Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 18:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרתם כה אמר המלך שימו זה בית הכלא והאכלהו לחם לחץ ומים לחץ עד שובי בשלום
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrtm kh Amr hmlk SHymv zh byt hklA vhAklhv lKHm lKHTS vmym lKHTS `d SHvby bSHlvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicetis haec dicit rex mittite hunc in carcerem et date ei panis modicum et aquae pauxillum donec revertar in pace

King James Variants
American King James Version   
And say, Thus said the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
King James 2000 (out of print)   
And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with little bread and with little water, until I return in peace.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

Other translations
American Standard Version   
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Darby Bible Translation   
and ye shall say, Thus says the king: Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And say: Thus saith the king: Put this fellow in prison, and give him bread and water in a small quantity till I return in peace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
English Standard Version Journaling Bible   
and say, ‘Thus says the king, Put this fellow in prison and feed him with meager rations of bread and water until I return in peace.’”
God's Word   
Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return home safely.'"
Holman Christian Standard Bible   
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.'"
International Standard Version   
Give him this order: 'Place him in prison on survival rations only until I come back safely.'"
NET Bible   
Say, 'This is what the king says: "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I return safely."'"
New American Standard Bible   
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"
New International Version   
and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.'"
New Living Translation   
Give them this order from the king: 'Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I return safely from the battle!'"
Webster's Bible Translation   
And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.
The World English Bible   
and say, 'Thus says the king, "Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace."'"